Надеюсь, мне простится, что чуть-чуть не по теме сообщества. Впрочем, речь тоже о «сэде». Просто не догадалась, как перевести красиво, а сообщество «файн-транслэйшн» захирело и закрылось. А «
ru-translate» для более рядовых случаев...
Может быть, здешние знатоки подскажут?
Раздражает, когда «his hero» переводят «его герой». Но как правильно
(
Read more... )